Quando uma sentença é escrita na voz passiva, o sujeito se torna o que chamamos de agente da passiva. Isso significa que ao invés de realizar a ação ele passa a sofrê-la. Assim, uma frase em português como “ele comprou o carro” pode se tornar passiva transformando o carro no agente da passiva: “o carro foi comprado por ele”. Em alemão a lógica é a mesma, entretanto há um fator fundamental na construção das sentenças. Neste post, abordaremos a estrutura da voz passiva em alemão no presente, o verbo auxiliar necessário e exemplos de sua formação.
O Auxiliar WERDEN
O primeiro fator necessário para compor sentenças na voz passiva é ter conhecimento do verbo auxiliar “werden”. Nesta situação, sua função é semelhante a do verbo “ser” em português ao desenvolver a voz passiva. Sem ele, torna-se impossível construir uma frase. Abaixo, temos sua conjugação no presente:
WERDEN
ich werde
du wirst
er/sie/es wird
wir werden
ihr werdet
sie werden
Sie werden
Por se tratar de um verbo irregular, é necessário ficar atento à sua conjugação e ter domínio completo sobre ela.
Estrutura da Voz Passiva
Ciente da conjugação do verbo auxiliar “werden”, deve-se ter conhecimento da estrutura que forma uma sentença na voz passiva no presente.
Sujeito + Werden (conjugado) + Complemento + Partizip II do Verbo
Atente-se para o fato de que o verbo principal deve aparecer sempre no final da sentença, em sua forma do Partizip II (lógica semelhante utilizada pelo Perfekt), portanto não há diferença qual pessoa forma o sujeito, seja ela 1ª, 2ª ou 3ª, do singular ou plural.
Vejamos um exemplo seguindo esta estrutura:
Ex: Das Abendessen wird um 20 Uhr serviert. (O jantar é servido às 20h)
Neste caso, “das Abendessen” (o jantar) é o sujeito da sentença. Por se tratar da terceira pessoa do singular, o verbo auxiliar conjugado se torna o “wird”. A referência ao horário (“um 20 Uhr”) é o complemento. O verbo principal da frase é “servieren” (servir), por consequência, seu Partizip II é “serviert”.
Exemplos de Voz Ativa transformada em Voz Passiva
Ex: Ich umarme meine Schwester. (Eu abraço minha irmã)
Na voz passiva, “meine Schwester” torna-se o sujeito que recebe uma ação:
Meine Schwester wird von mir umarmt. (Minha irmã é abraçada por mim)
Ex: Marcus bezahlt die Rechnungen. (Marcus paga as contas)
Na voz passiva, “as contas” serão o agente passivo:
– Die Rechnungen werden von Marcus bezahlt. (As contas são pagas por Marcus)
Perceba que, no caso acima, o Partizip II do verbo “bezahlen” é igual à sua conjugação no presente para a terceira pessoa do singular (ambos “bezahlt”).
Agora que você aprendeu utilizar a voz passiva em alemão, que tal praticar um pouco?
Atividades de fixação da matéria ◄◄