Quando o sujeito da oração executa uma ação sobre si mesmo, utilizamos pronomes reflexivos. Esse é o caso, por exemplo, quando utilizamos expressões como “eu me lembro”, “ele se cuida”, “nós nos abraçamos”, entre outros. O mesmo ocorre no idioma alemão. Entretanto, existem duas classificações para pronomes reflexivos alemães: acusativos e dativos. Neste post, explicaremos quais são e quando devemos utilizá-los.
Os Pronomes Reflexivos Acusativos
São os seguintes:
Die Akkusativ Reflexivpronomen | |
Personalpronomen | Reflexivpronomen |
ich | mich |
du | dich |
er/es/sie | sich |
wir | uns |
ihr | euch |
sie | sich |
Sie | sich |
Pois bem, já sabemos como são os reflexivos acusativos. Mas em quais situações eles devem ser utilizados?
De forma geral, com a maioria dos verbos reflexivos!
Alguns deles são:
- Sich freuen (alegrar-se)
- Sich duschen (banhar-se)
- Sich rasieren (raspar-se/barbear-se)
- Sich fühlen (sentir-se)
- Sich interessieren (interessar-se)
Assim, devem ser empregados tanto o pronome pessoal quanto o reflexivo na formulação da frase.
Ex: Wir freuen uns. (Nós nos alegramos)
Ex: Ich dusche mich am Nachmittag. (Eu me banho à tarde)
Ex: Marcus rasiert sich zweimal pro Woche. (Marcus se barbeia duas vezes por semana)
Ex: Sie fühlt sich wichtig. (Ela está se sentindo importante)
Ex: Sie interessieren sich für Musik. (Eles se interessam por música)
Os Pronomes Reflexivos Dativos
Em alemão, são os seguintes:
Die Dativ Reflexivpronomen | |
Personalpronomen | Reflexivpronomen |
ich | mir |
du | dir |
er/es/sie | sich |
wir | uns |
ihr | euch |
sie | sich |
Sie | sich |
Conforme é possível observar, os pronomes reflexivos mudam apenas para a primeira e a segunda pessoas do singular. Por este motivo, são os casos que exigem maior atenção.
Os pronomes reflexivos dativos são utilizados quando, na sentença, há um complemento já no acusativo, ou seja, houver a presença de objeto direto.
Ex: Ich kann mir nicht vorstellen, in Japan zu arbeiten. (Eu não consigo me imaginar trabalhando no Japão)
A utilização de partes do corpo também pede o uso do reflexivo dativo, juntamente com artigo definido:
Ex: Du waschst dir die Füße. (Você lava os pés – em português, não há utilização de reflexivo)
Ex: Ich rasiere mir die Beine. (Eu raspo as pernas)
Ou ainda, com verbos reflexivos exclusivamente dativos:
- Sich ansehen (ver-se)
- Sich merken (lembrar-se)
- Sich wünschen (desejar)
Ex: Ihr wollt euch ansehen. (Vocês querem se ver)
Ex: Ich merke mir über alles. (Eu me lembro de tudo)
Ex: Du wünschst dir ein neues Auto. (Você deseja um carro novo)
Ficou claro o uso dos pronomes reflexivos em alemão? Queremos que você consiga alcançar um alto nível de entendimento da língua, então conte com nossos artigos explicativos para chegar perto da fluência mais rápido.